Вкусные кулинарные рецепты с фото

Макароны по немецки


перевод с русского на немецкий , транскрипция, произношение, примеры, грамматика


- это самый быстрый и удобный перевод слов и фраз, который включает в себя:

Грамматику
Род у существительных, склонение существительных и прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов;

Транскрипцию и произношение слов и их переводов
Можно прослушать, как произносится искомое слово, а также все его переводы, для английского языка доступна транскрипция;

Контексты
Для каждого запроса осуществляется поиск устойчивых словосочетаний с искомым словом в словарной базе и поиск примеров переводов в реальных текстах;

Ссылки на другие ресурсы и словарные сервисы,
такие как Википедия, Dictionary.com и Merriam-Webster и другие.

Мы знаем, что часто с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, институте и на курсах, и уверены, что наши словари будут незаменимыми помощниками в этом процессе.

Контент словарей PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включает миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Если вы нашли не точный перевод или вам кажется, что какого-то перевода не хватает, то обязательно пишите нам.

pasta - Перевод на немецкий - примеры английский

Предложения: макаронные изделия макаронные изделия

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Фирменные блюда включают свежую пасту и домашние десерты.

Zu den Spezialitäten zählen frische Pasta und hausgemachte Desserts.

С пастой всегда получается интересное.

Du machst doch immer so interessante Sachen mit Pasta .

Итальянский ресторан ItalienarenXschliessen, предлагающий свежую пасту и неаполитанскую пиццу.

ItalienarenXschliessen Italienisches Restaurant, in dem frische Nudeln und neapolitanische Pizza serviert werden.

Поместите пасты в кипящую подсоленную воду (1 литр / 100 г пасты ). Время от времени помешивайте.

Geben Sie die Nudeln in kochendes, gesalzenes Wasser (1 литр / 100 г Nudeln ).

Кислотно-стабилизированные макаронные изделия и способы их приготовления.

Durch Säure Stabilisierte Teigwaren und Verfahren zu ihrer Herstellung.

Среди любимых рецептов домашняя паста и вкуснейшие десерты.

Zu den trustbtesten Rezepten gehören die hausgemachten Teigwaren und die köstlichen Desserts.

На местных макаронных изделий - детей, которые ее съели.

Für die lokale Pasta Kinder Tomate, die verschlungen haben.

Попробуйте фирменные блюда региональной кухни или классическую пасту .

Lassen Sie sich mit regionalen Spezialitäten oder klassischer Pasta verwöhnen.

Были предприняты неоднократные попытки произвести низкокалорийные макаронные изделия , обладающие характеристиками обычных макаронных изделий .

Es wurde wiederholt versucht niedrigkalorische Teigwaren herzustellen, welche die Eigenschaften konventioneller Teigwaren aufweisen.

Конечно, макароны похожи на макароны и бобы: отдохнувшие - это хорошо.

Лазанья - это широкие, плоские макароны и, возможно, один из самых старых видов макарон .

Lasagne sind breit, flach geformten Teigwaren , und möglicherweise eines der ältesten Arten von Nudeln .

Затем, когда тонкие листы яичной пасты охватывают начинку из простых ингредиентов, в результате получается паста с начинкой Barilla: тортеллини и тортеллони.

Dann, wenn feine Blätter von Ei Паста umarmen eine Füllung aus einfachen Zutaten, das Ergebnis ist Barilla gefüllt Паста : Tortellini und Tortelloni.

Тротуар и плитка из белого макаронного и красного макаронного .

La pasta del Cilento Домашняя паста и смесь воспоминаний и эмоций, которые передаются в каждом уголке Cilento, - это домашняя паста .

La pasta del Cilento Die hausgemachte Pasta und eine Mischung aus Erinnerungen und Emotionen, die in jeder Ecke des Cilento übertragen werden, ist die hausgemachte Pasta .

Поменяйте макароны и макароны на макароны , рожь и овес, потому что они содержат больше клетчатки.

Способ по любому из предшествующих пунктов, который дополнительно включает приведение в контакт приготовленных макаронных изделий с количеством пищевого масла, достаточным для предотвращения слипания пасты .

Ein Verfahren nach irgendeinem vorangehenden Anspruch, wellches weiter das In-Kontakt-Bringen der gekochten Teigwaren mit einer Menge an Speiseöl umfaßt, die ausreichend ist, um zu verhindern, daßnleb Die 09 Teigwaren.

Сухие макароны например макароны, спагетти и аналогичные продукты и свежие макароны

Trockene Teigwaren , z. B. Makkaroni, Spaghetti und ähnliche Erzeugnisse, sowie frische Nudeln

Паста из цельной пшеницы - Паста из цельной пшеницы в сочетании с тушеными или отварными овощами - одно из лучших блюд, которые можно заполнить натощак.

Vollkorn pasta - Vollkorn Nudeln mit Gemüse, gebraten oder gedünstet kombiniert ist eines der besten Gerichte, die einen hungrigen Magen zu füllen.

Мы также специализируемся на производстве макаронных изделий фаршированных макаронных изделий , то есть головных уборов, равиоли и тортелли всех видов.

Wir haben auch bei der Herstellung von Teigwaren Teigwaren , gefüllt, dh Hüte, Ravioli und Tortellinialler Art spezialisiert.

Мишель Ла Жинестра, пытаясь справиться с печкой, раскрывает, что секрет хорошей пасты - это паста .

Michele La Ginestra kämpfen mit dem Ofen zeigt, dass das Geheimnis einer guten Pasta Pasta . .

ПАСТА - Перевод на немецкий

English Десять маленьких тарелок макарон , с разными соусами для спагетти.

Zehn kleine Schüsseln mit Pasta, jeweils mit einer anderen Spaghetti-Sauce.

EnglishЕсли страна хочет регулировать размеры хлеба и макаронных изделий , она может это сделать, но не на уровне ЕС.

Wenn die EU sich solcher Dinge annimmt, besteht die Gefahr, dass es lächerlich wirkt.

EnglishНедавно я также сделал несколько довольно замысловатых бордюров в стиле барокко из низкобровой пасты .

Kürzlich habe ich einige ziemlich anspruchsvolle barocke Bordüren aus anspruchslosen Nudeln geschaffen.

EnglishWhich были тонкими, и вы просто положили немного на это, и он опустился на дно макаронных изделий .

Sie war dünn und man verwendete nur ein wenig davon, und sie sank nach unten auf den Tellerboden.

EnglishДокладчик предложил правила упаковки, например, масла, молока, макаронных изделий, и риса.

Die Verbraucher sind heutzutage in der Lage, durch Preisvergleiche selbst zu entscheiden, было sie kaufen wollen.

EnglishНе могли бы вы, если бы я кипятил воду для моей пасты ?

Darf ich Wasser kochen für meine Pasta?

EnglishКачество томатной пасты намного лучше; смесь специй намного лучше; он лучше соответствует макаронным изделиям .

Die Qualität des Tomatenmarks ist viel besser, die Gewürzmischung weit überlegen, es haftet viel gefälliger an der Pasta.

EnglishСвежая рыба, хотите макароны ?

Frischling, isst du deine Nudeln?

Я вижу макарон во сне.

Ich sehe im Schlaf noch Nudeln.

Английский Этот протокол регулирует торговлю обработанными сельскохозяйственными продуктами (т.е. продуктами пищевой промышленности, такими как шоколад, кофе, напитки, печенье, макаронные изделия и т. Д.

Dieses Protokoll regelt den Handel mit verarbeiteten Landwirtschaftsprodukten (das sind Produkte der Nahrungsmittelindustrie wie z.Б.

EnglishДругие отрасли, такие как макаронные изделия , кондитерские изделия и некоторые молочные продукты, которые также получают экспортные возмещения, остались относительно невредимыми.

Andere Bereiche wie etwa Teigwaren, Süßwaren und einige Molkereierzeugnisse, die ebenfalls Ausfuhrerstattungen erhalten, sind relativ glimpflich davongekommen.

Кажется безумием издавать законы ради Союза о чем-то, что, когда доходит до этого, означает есть много макарон и картофеля.

Es kommt einem verrückt vor, daß die Union über etwas Gesetze erlassen will, bei dem es sich letztendlich darum handelt, eine Menge Paste und Kartoffeln zu essen.

Английский Особый случай - переработанные сельскохозяйственные продукты, такие как шоколад, макароны , которые являются как промышленными, так и сельскохозяйственными.

Eine Sonderstellung zwischen Industrie- und Landwirtschaftsprodukten nehmen die landwirtschaftlichen Verarbeitungsprodukte wie beispielsweise Schokolade oder Teigwaren ein.

Официант, знаете ли, вышел с ручкой для белого трюфеля и своей бритвой, сбрил им мою пасту и сказал, знаете ли, "Синьор не любит трюфели?"

Der Kellner, wissen Sie, kam raus mit einer weißen Trüffelknolle und seiner Raspel, und er raspelte ihn auf meine Pasta und sagte: "Würde Signore die Trüffel schmecken?" .

pasta - Немецко-английский словарь - Glosbe

de –Pasta und Nudeln, die nicht mit verarbeiteten Fleischerzeugnissen vermischt oder gefüllt sind und die zu weniger als 50% aus verarbeiteten Milch- und Eziprodukten 6 лучших продуктов Ziffer i der Entscheidung 2007/275 / EG der Kommission behandelt wurden;

Eurlex2019 ru Ничего не выйдет, миссис Биллингс

de Das war dir wichtig, nicht die Pasta.

OpenSubtitles2018.v3 en Здесь поверните направо, Doctor

de Mehle und Getreidepräparate, Brot, Pasta, Feine Backwaren, Speiseeis

tmClass ru Да, теперь это не слишком серьезно, да? Это не требует операции ?

из Das Land bietet eine exzellente Gastronomie mit viel frischer Pasta, Meeresfrüchten und Fleisch sowie typischen Mittelmeerprodukten.

Common crawl ru Да ведь я брал уроки танцев каждый день в своей жизни ... пару дней назад

de Ziemlich gute Pasta.

OpenSubtitles2018.v3 ru Один участник отметил, что требования владения и контроля авторских прав помогли аудиовизуальному сектору расти и придали ему столь необходимое влияние на переговорах с международными партнерами.

из Mit einer Kombination aus Traditional Kaffeearomen und modernen Kaffeespezialitäten sowie mit Традиционные итальянские макаронные изделия Besticht das Espressivo Café & Bar.

Common crawl ru Где он тебя поймал, а ?!

из «Kohlenhydratarme» Pasta fällt unter eine Kategorie von Lebensmitteln, die innerhalb der Branche als «kleinere Übel» bekannt sind - Nahrungsmitteln mit weniger unerwünschten, Kalorzfdraethätähtät, Trans.

Комментарий к новостям ru Итак, в какое время вам нужна птица? - # будет хорошо

de Zwischen 17:30 и 20:30 Uhr erwartet Sie ein italienisches Buffet mit verschiedenen Vorspeisen, italienischem Käse, Pasta und Bruschetta.

Common crawl ru Что бы вы ни думали, no

de Die Feier endet mit einem Konzert und einer Pasta-Party.

Common crawl ru Что бы он ни положил, он взял это с собой.

из Salate auf Pasta- und Reisbasis mit Pesto gewürzt, mit Senf gewürzt, mit Essig gewürzt, und mit Salz gewürzte mit Salate und Salate a past Salatsoßen

tmClass en Ты лучше для этого, мой друг

de Iss deine Pasta.

OpenSubtitles2018.v3 ru Это важно. Не могли бы вы рассказать нам об этом подробнее?

из Hatte keine Zähne, шляпа aber immer die best Pasta gemacht.

OpenSubtitles2018.v3 ru Итак, я говорю, властью, предоставленной мне, эти мальчики настоящим прощены!

из Die «Pasta di Gragnano» weist eine raue Oberfläche auf, wodurch sich das Erzeugnis mit den verschiedenen Würzstoffen verbinden kann, und zeichnet sich durch ihre Kochfestigkeit (al dente) aus.

EurLex-2 ru Никогда не было лучше

de Ich vermisse immer noch Pasta oder Pizza.

Common crawl en Absolutely

de Großhandel und Einzelhandel, einschließlich über das Internet, в Bezug auf Chutneys, Ketchup, Mayonnaise, Marinaden, Gewürze, Küchenkräuter, Pasta, Pasta, Meastaßen für Grützen, Reis, Mais zubereitete Snacks oder Backwaren, Müsliriegel [Snackriegel hauptsächlich auf der Basis von Mehl, Getreide, Getreideprodukten und / oder Grützen], Snackriegel mit einer aschung aus Basis und Trojan: Hafer [Milchersatzmittel]

tmClass en «Нет, вы не можете этого сделать.«Она хотела дом в деревне ... но ты сказал:« Нет, дети слишком маленькие. "

де Konditorwaren, Backwaren, Süßigkeiten, Waffeln, Waffelgebäck, Süßwarenriegel, Schokolade, Bonbons, Schokoladenwaren, Geleebonbons, Kugeln, Драже, Kaugummi, Geleebonbons, Kleingebäck, Eiscreme, Kaffee, Tee, Frühstücksflocken, Müsli, Getreideflocken, Грисс / Graupenerzeugnisse , Pasta, Nudeln, Nahrungsmittel auf der Basis von Reis, Mehl oder Grieß / Graupen, in Form von Fertiggerichten, Pizzas, Brote (belegt), Soßen, Sojasoße, Ketchup, Aromen oder Speisatenewürzferzmittel, Zepiseonen Fleisch und Fisch, Fischpanaden, Salatsoßen, Mayonnaise, Senf, Essig, Nelken, Konservierungssalz für Lebensmittel, Geschmackszusätze für Speisen, Essenzen für Nahrungsmittel

tmClass en образование комплекса борная кислота / дегидроаскорбиновая кислота) и результаты флуориметрического определения

из Für die verlängerte Haltbarkeit gekühlter Produkte wie Frischfleisch, Fisch, Geflügel, Käse, Obst und Gemüse, frische Pasta и т. Д.bietet Cryovac eine einzigartige Palette и Verpackungslösungen in Vakuum- und MAP-Technologie.

Common crawl en The President

de Die des Mittelmeerraums gehört zu den gesündesten der Welt - Wein, Käse, frisches Gemüse, Pasta, Olivenöl und viel Fisch.

Common crawl ru Это называется «Прогулка с собакой».

de Der Vordruck, auf dem das «Сертификат на экспорт с возвратом пасты в США» erstellt wird, wird auf weißem holzfreiem Papier gedruckt, das für die Beschriftung nicht geleimt ist und zwischen 40 und 65 Gramm pro Quadratmeter wiegt.

EurLex-2 en Большое количество заявителей, желающих получить охрану промышленного образца, представляют зарегистрированный патентный поверенный.

de Ich esse keine Pasta.

OpenSubtitles2018.v3 ru Он сделал бы так много хороших вещей.

из Пиццерия El Patrón ihre Gäste mit knusprigen Pizzen, leckerer Pasta und kackigen Salaten.

Common crawl ru Лучше посмотри, как ты говоришь со мной, мальчик, пока я не вставил тебе ногу в задницу

из Matt hat mir seine Heimatstadt Perth gezeigt und mich mit Pizza und Pasta gefuettert, dank seinem Job ;-) .

Common crawl ru Мы не попали в точку Cougar

de Ich bevorzuge ich Grün, bin allergisch gegen Pasta, und mein Lieblingsrock ist Rachmaninoff.

OpenSubtitles2018.v3 ru Тест должен проводиться там, где препараты, содержащие активное вещество, наносятся на почву или могут загрязнять почву в практических условиях использования

de Was gibt es nach der Pasta?

OpenSubtitles2018.v3 ru Я видел, как он ездит по этим проселочным дорогам...... он ничего не знает о. Я думаю, ты собираешься быть со мной, Пухлый

de Anders als vergleichbare andere Soßen ist bei der Herstellung von Amatriciana Tradizionale die Verwendung von Zutaten wie Knoblauch Zwiebeln oder Schweinebauch, wie sie für die meisten Pasta-Würzen und -Soßen verwendet werden, nicht vorgesehen.

Eurlex2019 ru Послушайте, я бы ... Я бы забыл попытаться добраться до нее в свободное от работы время.

перевод пасты Немецкий | Англо-немецкий словарь

Фирменные блюда включают свежую пасту и домашние десерты. Zu den Spezialitäten zählen frische Pasta und hausgemachte Desserts.
С макаронами всегда делаешь интересные. Du machst doch immer so interessante Sachen mit Pasta.
Итальянский ресторан ItalienarenXschliessen, где подают свежую пасту и неаполитанскую пиццу. ItalienarenXschliessen Italienisches Restaurant, in dem frische Nudeln und Neapolitanische Pizza serviert werden.
Положите макароны в кипящую подсоленную воду (1 л / 100 г макаронных изделий). Время от времени перемешивайте. Geben Sie die Nudeln in kochendes, gesalzenes Wasser (1 литр / 100 г Nudeln).
Макаронные изделия, стабилизированные кислотой, и способы их приготовления. Durch Säure stableisierte Teigwaren und Verfahren zu ihrer Herstellung.
Среди любимых рецептов домашняя паста и вкуснейшие десерты. Zu den trustbtesten Rezepten gehören die hausgemachten Teigwaren und die köstlichen Desserts.
.

Смотрите также



Также смотрите рубрики рецептов:


Copyright © 2020 Online-Retsept.ru. Все права защищены.

Содержание, карта сайта.